勸君少留持一觴,三年一日才初長。 春風愔愔著桃李,露雨沃沃開麻桑。 道傍簫鼓莫悽咽,使君平生面如鐵。 裁量渠是臺閣具,坐使霜蹄困羈紲。 前生瘡痏生潢池,手披腹摩隨所醫。 州家徵財使家督,灌輸輦送無愆期。 諸郎自是豐年玉,誰能待荒學儲谷。 虛名作祟謹勿近,介者得嫌同者俗。 臞庵先生室無鄰,晚年得君情更親。 常時問政有寬猛,獨覺處世無緇磷。 何人幕府容疎懶,憶君高樓衣帶緩。 朅來問訊池上魚,一笑相看喜無算。 了知喜極還生愁,獨自含情上小舟。 府中參佐足追送,坐念長江天際流。 還家且種鹽官棗,垂柳當門樂華皓。 詔書定起尹翁塗,珍重身名莫草草。
送別張長官東歸
我勸您稍作停留,喝上這一杯酒。這三年的時光啊,每一天都像是剛剛開始那麼漫長。
春風輕柔地吹拂着桃李,讓它們綻放出美麗的花朵;雨露滋潤着麻桑,使它們茁壯成長。
道路旁的簫鼓啊,不要發出悽切嗚咽的聲音,您這位長官平日裏鐵面無私。
我估量您本就是能在朝堂爲官的人才,卻像那千里馬被困在繮繩之中。
以前社會上有很多弊病,就像身上的瘡痍,您就像一位高明的醫生,親手撫摸着、治療着這些傷痛。
州里催徵財物,上級官府也不斷督促,您卻能按時按量輸送,從不延誤期限。
您的下屬們就像豐年裏的美玉,誰又能像您一樣,在荒年時還想着儲備糧食呢。
虛名這東西容易作祟,您千萬不要靠近它。耿介的人會招人嫌隙,隨波逐流的人又太俗氣。
臞庵先生獨居一室,到了晚年與您感情更爲親近。
平時探討政務時,我們會討論寬政和猛政的運用,我唯獨覺得您處世能堅守原則,不會被污染。
不知哪個幕府能容得下您這樣不拘小節、疏懶自在的人,我想念您的時候,在高樓上衣帶都漸漸寬鬆了。
您前來池塘邊看望魚兒,我們相視一笑,心中的喜悅無法計算。
我知道這喜悅到了極點就會生出愁緒,我獨自含着深情登上小舟。
府中的幕僚們都來爲您追送,我坐在那裏,望着長江流向天際,思緒萬千。
您回到家中,不妨種上鹽官的棗樹,讓垂柳在門前搖曳,安享晚年的美好時光。
朝廷的詔書說不定很快就會起用您這樣的賢才,您一定要珍惜自己的名聲,不可草率行事。
评论
加载中...
關於作者
敖陶孫(一一五四~一二二七),字器之,號臞庵、臞翁,長樂(今屬福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)鄉薦第一,省試下第,客居崑山。後在太學時因作詩悼趙汝愚,忤韓侂冑。寧宗慶元五年(一一九九)進士。歷海門主簿,漳州教授,廣東轉運司主管文字,平海軍節度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠歸鄉。寶慶三年卒,年七十四。陶孫以詩名於時,有《臞翁詩集》,已佚。遺詩見收於《江湖集》、《江湖後集》。事見《後村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓誌銘》。 敖陶孫詩,第一、二卷以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》所收《臞翁詩集》爲底本,校以讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。第三、四卷以四庫館臣從《永樂大典》輯成之《江湖後集》中所收詩爲底本。新輯集外詩編爲第五卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲