謝蓋晞之餉筆仍酬以古壽春石刻金剛經

詩人貴筆精,如射得矢同。 有筆仍工書,如矢入彀中。 先從鼠乞須,次論腰到蜂。 平生竹林交,未數阮仲容。 住逢蔡邕書,三日清我胸。 還臨晉賢帖,明眼搏赤熊。 規摹到晚唐,戰手驚揚風。 興來欲捉筆,趯若螽在蛩。 夢想諸葛誠,腰錢走江東。 霜氣侵短褐,十日守兔蹤。 故人知我鄉,孤峯禿玉融。 遣到管城子,令補麟趾終。 驕豪始入手,廩如控奸雄。 竊擬專賞罰,爵之中書公。 何以報嘉恵,古壽碑色空。 字方蘭亭逸,墨比頭陀濃。 君家閱古腳,今日聊會逢。 更待黑蚍蜉,滿紙昏花蒙。

譯文:

詩人們都看重筆的精良,這就如同射箭時擁有好箭一樣重要。有了好筆並且還擅長書法,那就好似利箭射中了目標。 制筆先是要從老鼠那裏獲取鬍鬚,接着要講究筆管像蜂腰那樣精緻。我平日裏交往的好友,都稱得上是竹林之交,像阮仲容這樣的人物都排不上號。 我曾有幸見到蔡邕的書法,一連三日都感覺神清氣爽,心胸澄淨。我還臨摹晉代賢人的字帖,就如同目光敏銳的獵手搏擊赤熊一般專注。 後來我學習到晚唐書法風格,下筆時手抖得像被揚起的風驚擾。興致來了想要提筆寫字,卻像螽斯在蟋蟀旁一樣侷促不安。 我曾夢想能擁有像諸葛亮那樣的赤誠之心,懷揣着錢財到江東去闖蕩。秋霜寒氣侵襲着我的粗布短衣,我像守候兔子蹤跡一樣苦苦鑽研書法多日。 老朋友知道我的家鄉有座孤峯叫玉融山。他派人送來了管城子(筆的別稱),讓我能把書法練到盡善盡美。 剛拿到這筆時,它顯得十分驕矜豪健,握在手中就像能掌控奸雄一樣。我暗自想象這筆能主宰書法的優劣,就像給它封個中書公的爵位。 我該如何報答老友的這份美意呢?就用古壽春石刻的《金剛經》吧。這碑上的字比《蘭亭集序》更顯飄逸,墨色比頭陀所寫的還要濃重。 你家向來有品鑑古物的眼光,今天正好能和這碑相逢。等以後我用這筆寫得密密麻麻,就像黑蚍蜉佈滿紙面,即使字跡昏花,也算是一種樂趣吧。
關於作者
宋代敖陶孫

敖陶孫(一一五四~一二二七),字器之,號臞庵、臞翁,長樂(今屬福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)鄉薦第一,省試下第,客居崑山。後在太學時因作詩悼趙汝愚,忤韓侂冑。寧宗慶元五年(一一九九)進士。歷海門主簿,漳州教授,廣東轉運司主管文字,平海軍節度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠歸鄉。寶慶三年卒,年七十四。陶孫以詩名於時,有《臞翁詩集》,已佚。遺詩見收於《江湖集》、《江湖後集》。事見《後村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓誌銘》。 敖陶孫詩,第一、二卷以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》所收《臞翁詩集》爲底本,校以讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。第三、四卷以四庫館臣從《永樂大典》輯成之《江湖後集》中所收詩爲底本。新輯集外詩編爲第五卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序