老鄒草檄如吹律,能令陰谷回陽春。 手提赤心獻天子,布衫麻鞋驚市人。 戈船上噓五里霧,詔發內府捐金銀。 進賢冠者不好武,歸來結屋看濤雲。 卻回孤憤與江浪,氣壓千人萬人將。 或時飲就夷門屠,亦有撾摻漁陽唱。 埋名袖手君得辭,行宮今在江之湄。 高帝遊魂正思沛,太王有道聊居岐。 一杯屬君當起舞,能令公喜令公怒。 捽摩青山鬭兩虎,搜攪中流鵝鸛語。 平生未受噲等伍,圖中襃鄂爾如許。 六十小劫胡運去,老上單于公手取。
醉歌贈鄒孝忠
譯文:
老鄒起草檄文就如同吹奏音律一般輕鬆自如,他的檄文具有神奇的力量,能讓那陰冷的山谷都重新迎來溫暖的陽春。
他懷揣着一顆赤誠的忠心,去獻給天子。他穿着布衫麻鞋,這樸素的裝扮在市井中顯得與衆不同,讓衆人都爲之驚訝。
他在戈船上,謀略高深,能像製造五里霧那樣巧妙地佈局,皇帝爲此下詔,拿出內府的金銀來支持相關事務。
那些戴着進賢冠的文官們不喜歡談論軍事,老鄒只好歸來,在江邊建了屋子,每日看着波濤和雲霞。
他心中積壓的孤憤如同滾滾江浪,那氣勢能壓過千千萬萬的將領。
有時候,他會像當年信陵君結交的夷門屠夫那樣去飲酒作樂,也會像禰衡擊鼓那樣激昂地吟唱。
你可不能就這樣埋沒名聲、袖手旁觀呀,如今行宮就在江邊呢。
漢高祖劉邦的魂魄都還思念着故鄉沛縣,周太王雖暫時居在岐地,但也心懷大業。
我敬你一杯酒,你應當起身起舞,你的風采能讓人歡喜,也能讓人動容。
你舞動起來就像兩座青山間相鬥的猛虎,又好似在江水中攪動,讓鵝鸛都驚起發聲。
你平生就不願與樊噲之流爲伍,那些畫像中的褒國公、鄂國公又怎能與你相比。
再過六十年左右,胡人的氣運就要衰敗了,那老上單于你也能親手將其擒獲。
關於作者
宋代 • 敖陶孫
敖陶孫(一一五四~一二二七),字器之,號臞庵、臞翁,長樂(今屬福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)鄉薦第一,省試下第,客居崑山。後在太學時因作詩悼趙汝愚,忤韓侂冑。寧宗慶元五年(一一九九)進士。歷海門主簿,漳州教授,廣東轉運司主管文字,平海軍節度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠歸鄉。寶慶三年卒,年七十四。陶孫以詩名於時,有《臞翁詩集》,已佚。遺詩見收於《江湖集》、《江湖後集》。事見《後村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓誌銘》。 敖陶孫詩,第一、二卷以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》所收《臞翁詩集》爲底本,校以讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。第三、四卷以四庫館臣從《永樂大典》輯成之《江湖後集》中所收詩爲底本。新輯集外詩編爲第五卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲