再用晨吐字韻寄潘德久 其二

下客時覘君,車茵陽醉吐。 萬事君不理,傳聲拒開戶。 雖然臭味合,更覺心貌古。 書讎嶧山棗,羹臛首陽苦。 坐令府西門,平輿說二許。 君當我輿臺,銀艾心已灰。 尚有西山緣,共待石髓開。 神仙覺易與,詩句端難裁。 卻後五百年,化鶴吾獨來。

以下是這首詩的現代漢語翻譯: 我這地位低下的人時常暗中觀察您,您就像坐在車墊上藉着醉意嘔吐一樣灑脫不羈。世間萬般事情您都不去理會,聽到傳聲甚至拒絕開門見人。 雖說我們志趣相投,我卻更覺得您內心和外貌都古樸純真。您校勘書籍就像用嶧山的棗木書寫般認真,飲食就像伯夷、叔齊喫野菜羹那樣清苦。 這使得府城的西門外,人們如同說起平輿的二許一樣談論着我們。您把我當作地位低微的人,對功名利祿早已心如死灰。 我們還有與西山的緣分,一同期待着能遇到石髓仙藥。感覺成仙之事似乎並不困難,可寫出絕妙的詩句卻實在難以構思。 再過五百年,我會像化鶴歸來的仙人一樣獨自回來。
评论
加载中...
關於作者

敖陶孫(一一五四~一二二七),字器之,號臞庵、臞翁,長樂(今屬福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)鄉薦第一,省試下第,客居崑山。後在太學時因作詩悼趙汝愚,忤韓侂冑。寧宗慶元五年(一一九九)進士。歷海門主簿,漳州教授,廣東轉運司主管文字,平海軍節度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠歸鄉。寶慶三年卒,年七十四。陶孫以詩名於時,有《臞翁詩集》,已佚。遺詩見收於《江湖集》、《江湖後集》。事見《後村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓誌銘》。 敖陶孫詩,第一、二卷以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》所收《臞翁詩集》爲底本,校以讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。第三、四卷以四庫館臣從《永樂大典》輯成之《江湖後集》中所收詩爲底本。新輯集外詩編爲第五卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序