炎天亦靳雨,特地費雷將。 隠隠來何久,飛飛勢稍颺。 初從沾塊潤,忽作建瓴忙。 穉子拋書出,臞禪解縛狂。 苖滋應秀穎,風過忽溫涼。 蛛網掀三面,蟲書漫數行。 衾箱開歲事,恩澤到詩章。 怨暑移今昨,煩痾覺在亡。 青蓮開紺宇,白苧舞雕牆。 隻影還晡暮,驚心重渺茫。 思惟大火聚,迴向六時香。 脫略時流輩,周旋古佛場。 身才丈六足,舌乃大千長。 此理憑誰詰,何方更舉揚。 鼠愁燈崛峍,鴉睨鐵琅璫。 生理何聊頼,斯文重激昂。 盛時追少壯,故步失尋常。 政爾蓬心薆,依然貝葉光。
六月內喜雨詩
在炎熱的夏天,連雨都顯得格外吝嗇,好像特地要勞煩雷神來送雨。
隱隱約約中,雷聲響起許久,可雨卻姍姍來遲,雨絲飛揚起來,勢頭才漸漸明顯。
剛開始的時候,雨滴只是讓土塊微微溼潤,忽然間,雨就像從高屋之上傾倒水瓶裏的水一樣,迅猛而急切地傾盆而下。
小孩子們興奮地扔下書本跑出門去,清瘦的僧人也解開束縛,欣喜若狂。
田間的禾苗得到滋潤,應該會茁壯成長、抽穗揚花,風一吹過,天氣也忽然變得涼爽宜人。
蛛網上的絲被風吹得掀起了三面,蟲子在地上爬過,留下好似隨意書寫的幾行痕跡。
豐收的希望在這雨水中孕育,就像打開了一年好光景的箱子,這場雨的恩澤也融入了我的詩章。
昨日還在抱怨暑熱,今日暑氣已悄然轉移,那令人煩悶的疾病似乎也不知不覺地消失了。
青色的蓮花在寺廟中盛開,白色的苧麻織物在雕樑畫棟的牆壁旁隨風舞動,好似在歡快舞蹈。
黃昏時分,我形單影隻地站着,內心卻被這景象所觸動,思緒變得更加渺茫。
我思索着這世間如同大火聚集般的燥熱與煩惱,轉身面向佛前,燃起六時香,虔誠祈禱。
我拋開那些世俗之人的眼光和看法,一心周旋於古佛道場之間。
我的身軀雖只有丈六之高,可舌頭(言論、智慧)卻好似能涵蓋大千世界。
這樣的道理又能憑誰去問個究竟呢?又該在何方將其宣揚呢?
老鼠在燈光映照下顯得愁苦,烏鴉斜睨着那如鐵琅璫般作響的物件。
生活如此無聊又無奈,可文學和精神追求卻讓我更加激昂振奮。
回憶起年少時的美好時光,如今卻迷失了以往的步伐。
我雖依舊有着蓬草般愚鈍的心,但佛法的智慧之光依然閃耀。
评论
加载中...
關於作者
敖陶孫(一一五四~一二二七),字器之,號臞庵、臞翁,長樂(今屬福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)鄉薦第一,省試下第,客居崑山。後在太學時因作詩悼趙汝愚,忤韓侂冑。寧宗慶元五年(一一九九)進士。歷海門主簿,漳州教授,廣東轉運司主管文字,平海軍節度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠歸鄉。寶慶三年卒,年七十四。陶孫以詩名於時,有《臞翁詩集》,已佚。遺詩見收於《江湖集》、《江湖後集》。事見《後村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓誌銘》。 敖陶孫詩,第一、二卷以汲古閣影鈔《南宋六十家小集》所收《臞翁詩集》爲底本,校以讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。第三、四卷以四庫館臣從《永樂大典》輯成之《江湖後集》中所收詩爲底本。新輯集外詩編爲第五卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲