和危府教 其二

天上羣仙台望居,芹宮未是辱泥途。 莫邪變化須臾事,一點一鎔金在爐。

譯文:

這首詩的大致現代漢語翻譯如下: 天上那些神仙居住在高臺之上俯瞰世間。而你在學宮任教,這也算不上是陷入了屈辱的困境。 就像莫邪寶劍的鍛造變化一樣,那不過是短時間就能完成的事。現在你就如同爐中的金子,經過一點一點的熔鍊,終會成爲有用之材。 這首詩是劉過勸慰友人的,詩中以神仙台居來寬慰友人不必因在學宮任教而覺得委屈,又用莫邪劍的鍛造來鼓勵友人,相信他經過磨礪終會有所成就。
關於作者
宋代劉過

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇崑山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾爲陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱爲“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序