酒樓

夜上青樓去,如迷洞府深。 妓歌千調曲,客雜五方音。 藕白玲瓏玉,柑黃磊落金。 酣歌恣蕭散,無復越中吟。

譯文:

在一個夜晚,我來到了這熱鬧的青樓。踏入其中,就好像迷失在了幽深的神仙洞府裏一般,周圍的一切都充滿了神祕與誘惑。 歌妓們在臺上盡情地唱着各式各樣的曲子,那悠揚的歌聲婉轉多變、美妙動聽。酒樓裏的客人們來自四面八方,操着不同地方的口音,交流聲、談笑聲交織在一起。 餐桌上擺放着新鮮的蓮藕,那潔白的藕節就如同玲瓏剔透的美玉,散發着迷人的光澤;還有金黃的柑橘,一個個堆放在那裏,好似灑落的金子一般。 我沉醉在這歡快的氛圍中,盡情地高歌,放任自己享受這瀟灑自在的時光,早已忘卻了平日裏那些像伍子胥在越國時的哀愁與感慨。
關於作者
宋代劉過

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇崑山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾爲陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱爲“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序