發舟
寶氣亭前首問途,清飈日日送籧篨。
丹楓無處不愁客,白鷺有情如導吾。
青竹閒垂任子釣,紫鱗時掣季鷹魚。
煙波渺渺江天晚,水宿又聽溪鳥呼。
譯文:
在寶氣亭前,我一開始就打聽好了前行的路途,清涼的疾風每天都吹拂着我的船隻。
一路上,那一片片火紅的楓葉,彷彿處處都在勾起我的愁緒,讓我這個遊子心中滿是憂愁;而那潔白的鷺鳥卻好似充滿情誼,如同在爲我指引前行的方向。
江邊的青竹悠閒地垂着,彷彿是在任由像任子那樣的人來這裏垂釣;時不時能看到紫色的魚兒奮力躍出水面,就像季鷹所喜愛的鱸魚一般。
傍晚時分,江面上煙波浩渺,天色漸暗,我在水上留宿,又聽到溪邊鳥兒聲聲呼喚。