對雪效樂天

匣中雷吼一長劍,溪上月明多少舟。 無賊可平閒李愬,有人不訪倦王猷。 銀盃縞帶從渠便,瑤樹瓊林得自由。 衣敝獨嫌灰絮料,簾高想見月垂鉤。

譯文:

劍匣裏彷彿傳來長劍如雷的吼聲,溪流之上明月皎潔,映照出多少艘小船。 如今沒有賊寇需要去平定,像李愬這樣的名將也只能賦閒;有人也不再有興致去拜訪友人,就如倦怠了訪友的王猷。 那雪就像銀盃、縞帶一般,就讓它隨意地飄落吧;樹木在雪中宛如玉樹瓊林,自由自在地呈現着雪景。 我獨自嫌棄身上破舊的衣服裏填充的是像灰塵一樣的絮料,望着高高捲起的簾子,能想象到那如鉤的月亮正懸掛在天空。
關於作者
宋代劉過

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇崑山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾爲陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱爲“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序