旄头欃枪锐冲击,杀气隆隆半天黑。 千家悲哀万家哭,唐邓征魂招不得。 北斗移杓向西指,八月风高塞尘起。 大军忠义赴襄阳,飞鸟潜鱼未知死。 黔黎殷忧痛无策,愿得空中降韩白。 呜呼何代无奇才,世间未有黄金台。
呈陈总领五首 其一
译文:
那象征着战乱的旄头星和欃枪星闪耀着锐利的光芒,仿佛在猛烈地冲击着和平,战场上弥漫着浓烈的杀气,使得大半个天空都变得乌黑阴沉。
千家万户都沉浸在悲哀之中,处处都能听到哭泣的声音。那些在唐州和邓州战死的将士们,他们的魂魄也难以被招回。
北斗星的斗柄已经移向西方,八月的秋风强劲地刮起,边塞扬起了滚滚沙尘。我们忠义的大军奔赴襄阳去作战,可那些像飞鸟和潜鱼一样无辜的百姓,还不知道死亡的危险即将降临。
百姓们满心忧虑、痛苦万分,却没有应对的办法,只希望能有韩信、白起那样的名将从天而降,拯救他们于水火之中。
唉,哪一个时代会没有奇才呢?只是世间缺少像燕昭王所筑的黄金台那样能招揽贤才的地方啊。
纳兰青云