不辭一舸下三州,送我能爲信宿留。 腹有琅玕元自潤,氣兼熊豹不妨遒。 清尊近對江雲溼,烏帽高尋洞卉秋。 莫負武夷當日語,幾披尺素淚橫流。
爰亞夫自涪陵以小舟追路相送及予於櫪木觀下同至萬州遊岑公洞其歸也作七言送之
亞父毫不推辭地駕着一艘小船,從涪陵出發,沿着水路一路追趕我,在櫪木觀這個地方和我會合,然後我們一同到了萬州,還去遊覽了岑公洞。在他要回去的時候,我寫了這首七言詩送給他。
亞父你毫不遲疑地駕着小船,經過三個州來相送於我,還能誠心誠意地停留了兩夜相伴。你腹中藏有像美玉般的才學,自然溫潤有涵養;你氣質如熊豹般剛健,這也不妨礙你英姿勃發。
我們近旁擺放着清酒,對着江上那帶着溼氣的雲朵小酌;你戴着高高的烏帽,在秋天裏探尋洞中的花草。可不要辜負我們在武夷時的那些話語啊,我好幾次翻看你寄來的書信,都忍不住淚水縱橫。
评论
加载中...
納蘭青雲