冷副端與諸人九日登高有詩次韻 其一
日薄天清山翠濃,西來萬里有清風。
十分秋色囂塵外,千古佳辰感慨中。
雲隠蜃樓東海碧,江涵雁字夕陽紅。
詩翁不負登高興,消得觥船一棹空。
譯文:
太陽西斜,天色清朗,山間的翠綠愈發濃郁。從西邊悠悠吹來了萬里之外的清風。
這濃濃的秋色,完全超脫於塵世的喧囂與塵埃之外,而在這自古以來的美好節日裏,心中滿是感慨。
遠處,雲霧繚繞,那宛如蜃樓般的景象在東海的碧波上若隱若現;江面上,夕陽的餘暉灑下,大雁排成整齊的隊伍,它們的身影倒映在泛紅的江水中。
那位吟詩的老者沒有辜負這登高望遠的興致,盡情暢飲,把那裝滿美酒的船般大的酒杯都喝得空空如也。