與宋廏父昆弟唐升伯偕遊廬山
征帆西過憶匆匆,咫尺匡廬悵望中。
天意留爲今日計,春遊恰與故人同。
酒醒月落行侵曉,雲斷風來翠滿空。
識取廬山真面目,會來栽杏作仙翁。
譯文:
回想起之前乘船向西航行路過此地時,那情景匆匆而過。廬山近在咫尺,我卻只能滿懷遺憾地眺望。
大概是上天有意安排,爲我今日的行程做了打算,這次春日遊覽廬山,恰好能和故友一同前行。
我們飲酒作樂,酒醒之後月亮已經落下,不知不覺間天色破曉,我們還在繼續前行。雲霧斷開,清風吹來,滿眼都是翠綠的山色,彷彿整個天空都被這翠色填滿。
要是能真正領略廬山的真面目,我願意日後在這裏栽下杏樹,做那逍遙自在的仙翁。