德潤連城璧,文工五鳳樓。 不愁來蜀徼,政喜識荊州。 世久欺儒素,人當問品流。 平生郭有道,得共李公舟。
萬景樓三首用韻 其二
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是一首古風。以下是將其翻譯成現代漢語:
您的品德如同價值連城的美玉,
您的文章精妙得能與五鳳樓相媲美。
不必擔憂來到這偏遠的蜀地,
我正高興能結識像您這樣的賢才。
長久以來,世人總是輕慢那些堅守儒道的貧寒之士,
人們真應該好好探究一下人的品行和才學高低。
我這一生就像那郭有道,
有幸能與您同乘一舟,相伴前行。
註釋:“德潤連城璧”中“連城璧”指價值極高的美玉,形容品德高尚;“文工五鳳樓”裏“五鳳樓”常用來形容文章華麗精妙;“識荊州”出自“生不用封萬戶侯,但願一識韓荊州”,表示結識賢者;“郭有道”指郭泰,“李公舟”指郭泰與李膺同船的典故,寓意與賢才交往。
納蘭青雲