仙人骑长鲸,醉与月相追。 落笔千万篇,要与风雅期。 里耳习巴唱,未省白雪词。 欲当莫邪锋,断毛真一吹。 文章游戏耳,功名须鼎彝。 推毂天下士,岂无郑当时。 我愚敢望君,君胡首肯之。 酒酣激清啸,八极隘指麾。 丈夫叹岁晚,不恨一别离。 行行爱体素,江湖劳梦思。
李允蹈再诗言别次韵
译文:
这首诗是一首和诗,下面是用现代汉语进行的翻译:
那仙人骑着巨大的鲸鱼遨游,醉意朦胧中追逐着明月。他挥笔便能写下千万诗篇,一心想要达到《诗经》中风雅的境界。
可世间普通人听惯了通俗的巴地歌谣,根本不懂得高雅的《白雪》之曲。就如同面对莫邪宝剑的锋利,吹断毛发简直不费吹灰之力。
写文章不过是一种游戏罢了,真正的功名应该铭刻在鼎彝之上,流传千古。举荐天下的贤士,难道就没有像郑当时那样爱才惜才之人吗?
我如此愚笨,怎敢奢望能与您相提并论,可您却为何对我如此认可。酒意正浓时,我们激昂地发出清啸之声,仿佛整个天地都在我们的指挥之下显得狭窄。
大丈夫感叹时光易逝,并不遗憾这一次的离别。你一路前行,要好好保重身体,江湖漂泊也会时常引发我的思念之情。
纳兰青云