咄咄汝爲子,念之心可寒。 慕則非所慕,嘆則非所嘆。 愚生乃系俗,達人斯大觀。 大明高照耀,滄海足波瀾。 不求勝己友,有過孰抨彈。 不絕害心念,誠身奚喜歡。 溝澮無源本,易盈還易幹。 見善苟不明,譬彼東西湍。 仁義根於心,視精而行端。 讀書貴知道,事親寧以官。 會稽產竹箭,西海出琅玕。 虛名何足尚,所懼實才難。
應符讀韓文公齪齪詩考其歲月乃三十二所作今應符生亦三十二年矣深有媿焉因借其韻爲咄咄篇以自警
唉,你作爲人家的子女,我一想到你的情況就心寒。
你所仰慕的並非真正值得仰慕的,你所感嘆的也不是真正該感嘆的。
愚笨的人往往被世俗所束縛,通達的人才能有宏大的見識和寬廣的視野。
就像明亮的太陽高高照耀大地,大海有着壯闊的波瀾。
如果你不結交勝過自己的朋友,一旦有了過錯,誰來批評指正呢?
如果不杜絕那些有害的念頭,即便想要使自身達到真誠的境界,又怎麼會感到歡喜呢?
田間的小溝渠沒有源頭,水很容易滿,也很容易乾涸。
如果見到善事卻不能明辨是非,那就如同那忽東忽西的急流,沒有方向。
仁義要紮根在心中,這樣才能目光敏銳,行爲端正。
讀書最可貴的是明白道理,侍奉父母難道只是靠官職和地位嗎?
會稽那個地方出產優質的竹箭,西海那裏能產出珍貴的琅玕。
虛名哪裏值得去崇尚呢,真正讓人擔憂的是沒有實實在在的才能啊。
納蘭青雲