藤簟

打成一片凝如水,風吹不動寒光起。 飯飽齁齁快活眠,不知身在秋波裏。

譯文:

把藤條編成的竹蓆,整體看上去就好像凝結在一起的水一樣,光滑又平靜。即便有風吹過,它也穩穩當當,席面上彷彿還泛起一層清冷的光澤。 喫飽飯之後,我打着響亮的鼾聲,舒舒服服、快快樂樂地睡去。睡得那叫一個香,都沒意識到自己正躺在如秋天水波般清涼的竹蓆之上呢。
關於作者
宋代釋亮

釋亮(一一五三~一二四二),號西山,俗姓稅,梓州郪縣(今四川三臺)人。少嗜佛經,禮本縣文才院僧普明爲師。受具畢,往成都大聖善寺,擇三學名流北面師事之。後往毗陵華藏,參禮塗毒策,策器之,與之偕移徑山,多依堂中第一座遯庵宗演決所疑。宗演開法藏,亮與之偕。後出世建康府清真寺。晚住慶元府小靈隠寺。理宗淳祐二年卒,年九十。爲南嶽下十七世,遯庵宗演禪師法嗣。有宋覺心等編《西山亮禪師語錄》,收入《續藏經》。事見本《語錄》及所附居簡撰《塔銘》。今錄詩二十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序