榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題律詩六韻其上

賢如文正及文忠,迂叟東坡盡學公。 自願人才雖太遠,仰希閒樂或相同。 墅邱寺觀遊須遍,臺榭舟橋樂未窮。 酩酊酒拚猶欠量,平夷詩效竟無功。 子遲發白如先約,官達名高定不逢。 頼有香山類東剎,西方內院各心空。

譯文:

像范仲淹文正公和歐陽修文忠公這樣賢明的人,司馬光迂叟和蘇軾東坡都向您(白居易)學習。 我自己雖然覺得與您這樣的人才差距實在太遠,但仰慕您閒適快樂的心境或許能與您相同。 您那些別墅、山丘、寺廟、道觀我都要遊個遍,亭臺水榭、小舟橋樑帶來的樂趣無窮無盡。 我拼命喝酒想要酩酊大醉,可惜酒量還不夠;模仿您平淡自然的詩風,最終卻毫無成效。 我的頭髮早早變白,好像是預先和命運有了約定,仕途顯達、聲名高遠這種事肯定是與我無緣了。 還好有像您香山居士這樣的人,就如同東剎的高僧大德,我們內心都向西方內院的佛國世界,做到了心無掛礙。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序