送鹤还建康章德茂侍郎因成两诗 其二
风仪不称汩泥尘,清向亨衢快举身。
鱼钥麟符行作伴,鹭洲燕巷得为隣。
华亭清唳如前日,蜀道高风过昔人。
他日侍郎登凤沼,却来湖畔静怡神。
译文:
这首诗并非严格意义上的古诗词常见体裁,像是一种赠别诗。以下是它的现代汉语翻译:
你的风采气质本就不应该被埋没在这尘世的泥污之中,如今你向着那光明的仕途快意地施展抱负。
日后鱼形的钥匙(象征官职的信物)和麟符(古代朝廷传达命令、征调兵将等用的凭证)都会常伴你身旁,你也会与那鹭鸟栖息的沙洲、燕子飞舞的街巷为邻(寓意身处美好的、适宜的环境)。
你就如同当年华亭的仙鹤清鸣依旧(华亭鹤唳有典故,此处可能是赞其风采神韵),你高远的风范超过了往昔之人。
等到将来侍郎你荣登高位(凤沼常用来比喻中书省,此处指重要官职),那时再回到这湖畔静静调养精神。