多幸因愚得養恬,林扃風變陡寒天。 杯傳蕉葉溫成酒,襖織梅花軟入綿。 經室爐添羊脛炭,道牀屏護鷓斑煙。 遙思病叟頭如雪,冒冷遐徵想自憐。
時賢有爵高名重而不自由者再念閒居之可樂爲賦長句
譯文:
我真是十分幸運,因爲生性愚鈍,反而能夠保持恬淡的心境,過着閒適的生活。如今正值山林居處,氣候陡然變化,寒風凜冽,寒冷的冬日已經到來。
我手持着形似蕉葉的酒杯,杯中的美酒被溫熱,在這寒冷中帶來絲絲暖意。身上穿着織有梅花圖案的軟襖,襖裏的棉花輕柔綿軟,讓我周身都感到舒適。
在書房裏,我往爐中添上羊脛炭,炭火熊熊燃燒,驅散了室內的寒意。牀頭的屏風上映照着鷓鴣斑般的煙火光影,如夢如幻,營造出溫馨寧靜的氛圍。
我不禁遙想起那位年老的朋友,他此時頭髮應該已經像雪一樣白了。在這寒冷的天氣裏,他還要冒着嚴寒遠行,我想他在途中一定也會暗自憐惜自己吧。
納蘭青雲