次韻譚德春見寄

端的公宜語箇中,對山縈碧照清冬。 鶴毛雨漬苔錢古,蟻穴風堆橡斗重。 已乏尖新陪世話,斷無闊匾拆書封。 一軒煨芋方題榜,時過鬆扉慰我慵。

譯文:

的確啊,您真適合談論這其中的妙處,面對着青山,那翠綠的山色在清寒的冬日裏映照得格外分明。 潔白的鶴毛般的雪花飄落,浸溼了那古老如銅錢般的苔蘚;一陣風吹過,像螞蟻洞穴般堆積起沉甸甸的橡斗。 我早已沒有那些新奇尖巧的話語來迎合世間的談資,也絕對不會去拆那又寬又大的書封去看信箋。 在一間小軒中,我正一邊烤着芋頭,一邊爲小軒題寫匾額,時不時有人穿過鬆木門扉來寬慰我這慵懶閒散的人。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序