碧宇書興

非關鄙性泥林泉,境熟由來意自便。 童子靜看煎藥竈,鷺鷥閒上釣魚船。 隈叢野石雲蒸黑,帶雨堤花錦壓偏。 辦取一生無別事,飢時喫飯困時眠。

譯文:

這詩應該是《碧沼書興》 。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語: 並非是我天生就執着于山林清泉的生活,只是因爲對這樣的環境熟悉了,自然而然內心就覺得自在。 天真的童子安靜地看着煎藥的爐竈,悠然的鷺鷥悠閒地停落在釣魚的小船上。 那隱藏在草木叢中的野石,在雲霧的籠罩下顯得黑沉沉的;帶着雨滴的堤邊花朵,沉甸甸的彷彿把錦緞都壓得歪斜了。 我打算這一生不再追求別的事情,餓了就喫飯,困了就睡覺,如此簡單度過就好。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序