碧宇書興
非關鄙性泥林泉,境熟由來意自便。
童子靜看煎藥竈,鷺鷥閒上釣魚船。
隈叢野石雲蒸黑,帶雨堤花錦壓偏。
辦取一生無別事,飢時喫飯困時眠。
譯文:
這詩應該是《碧沼書興》 。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語:
並非是我天生就執着于山林清泉的生活,只是因爲對這樣的環境熟悉了,自然而然內心就覺得自在。
天真的童子安靜地看着煎藥的爐竈,悠然的鷺鷥悠閒地停落在釣魚的小船上。
那隱藏在草木叢中的野石,在雲霧的籠罩下顯得黑沉沉的;帶着雨滴的堤邊花朵,沉甸甸的彷彿把錦緞都壓得歪斜了。
我打算這一生不再追求別的事情,餓了就喫飯,困了就睡覺,如此簡單度過就好。