偶書 其二
花柳無情浪佔春,浴鵝波暖草方燻。
催畊野曠鳴黃犢,瞰客籬疎立茜裙。
拚睡工夫便日永,得閒滋味苦愁分。
行行快趁風煙閣,蓴鱠詩壇要策勳。
譯文:
花朵和柳樹毫無情感,卻白白地佔盡了春天的風光,那池塘裏水波溫暖,鵝兒在水中嬉戲,岸邊的青草正散發着陣陣香氣。
空曠的田野上,小黃牛歡快地鳴叫着,好似在催促着人們趕快春耕;稀疏的籬笆旁,一位身着紅色裙子的女子靜靜地站立着,像是在俯瞰着過往的客人。
我打算用睡覺來消磨這漫長的白晝,好不容易有了清閒的滋味,卻又被那憂愁分走了一部分。
我得快點前往風煙閣,在那裏品嚐美味的蓴菜鱸魚羹,在詩壇上爭取立下一番功勞呢。