春分後一日山堂述事 其二
每到山堂懶作詩,今朝詩興覺偏宜。
層林颯還陰填戶,亂石巃嵷翠繞池。
猛欲近前聞紫燕,忽聽高處囀黃鸝。
風鈴不必簷間語,境界非凡我熟知。
譯文:
平日裏每次到這山堂,我都懶得去寫詩。可就在春分過後的這一天,我卻覺得詩興格外濃烈,特別適合寫詩。
看那層層疊疊的樹林,枝葉在微風中沙沙作響,陰翳彷彿要填滿門戶;雜亂的石頭姿態萬千,周圍是翠綠的草木環繞着池塘。
我心裏突然很想走近去聽聽紫燕的啼鳴聲,可就在這時,忽然從高處傳來了黃鸝鳥宛轉的歌聲。
那檐間的風鈴啊,你不必再叮叮噹噹好似有話要說,這不同凡響的境界我早已熟知。