雪
闔夜驚飈落樹巢,平明溝瓦漸迷坳。
鍪函靜聽來千騎,珪璧遙知委四郊。
再白呈祥矜大稔,積陰噓氣遏方苞。
池邊廢沼邀閒立,乍合冰澌怯杖敲。
譯文:
整夜狂風呼嘯,把樹上的鳥巢都吹落了。到了清晨,溝窪和瓦上漸漸被雪覆蓋,都快讓人分辨不出低窪的地方了。
靜靜地聽着,那紛紛揚揚飄落的雪聲,就好像有上千騎兵奔騰而來;遠遠望去,大地一片潔白,就彷彿無數的玉珪玉璧委落在四郊。
雪再次下得如此潔白,這是祥瑞之兆,預示着會有大豐收;然而長時間的陰雪天氣,那寒冷的氣息似乎也在抑制着植物的萌芽生長。
我在池邊廢棄的沼地旁悠閒地站立着,剛剛凝結的薄冰,我都害怕用手杖去敲它,生怕把它敲碎了。