慶協丁年應,祥開甲觀雄。 九霞光絢爛,重日彩曈矓。 根本千齡固,元良萬口同。 文孫覿堯法,聖子奉虞聰。 視膳長遵度,怡顏但飭躬。 形容歌玉粹,瞻仰見淵衝。 象輅陳儀肅,鸞旌定製崇。 承祧雖位震,寶儉只扉銅。 典學勤無斁,談經異必攻。 性天元啓闢,講席更磨礱。 以貴釐京兆,維禋禮昊穹。 理繁情畢見,陪祝敬彌隆。 善政邦人洽,純誠帝賚通。 澄源基廣大,主鬯福延洪。 綺甪從遊盛,應劉藻思工。 德尊謀不用,唱古和無功。 八法誰雲易,前朝論亦公。 規模傳聖上,意韻出胸中。 草軸方翔鳳,真題復起鴻。 聯翩來殿戟,焜燿到門蓬。 雨足湖山秀,秋成黍稷豐。 菊香金錯豔,橙嫩玉垂叢。 五學懽聲合,三宮喜氣充。 駢蕃恩莫紀,洋溢譽無窮。 得數多椿柏,齊年指華嵩。 前星高拱北,少海正儲東。 拜手羣僚集,裁詩瑞錦蒙。 何嘗慚魯頌,自是邁豳風。 拊跡希隨驥,馳心屬夢熊。 三燻申善禱,小伎媿鳴蟲。
皇太子生辰詩
譯文:
這首詩是爲皇太子生辰所作的賀詩,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
喜慶之事正與丁年相應和,祥瑞在甲觀之地盛大開啓。
五彩九霞光芒絢爛奪目,如同重疊的太陽光彩朦朧迷人。
皇室根基千年穩固,太子賢良得到萬人一致認同。
太子能遵循堯帝的法則,像賢明聖子般秉持虞舜的聰慧。
每日侍奉皇帝膳食長久遵循制度,和顏悅色且能嚴格約束自身。
人們用美好的言辭歌頌他品德如玉般純粹,瞻仰他時可見其深沉謙遜。
象輅車陳列開來儀式莊嚴,鸞旗定製顯得格外尊崇。
太子雖居承祧之尊位如震卦之威,但崇尚節儉,只使用銅製的門扉。
他勤勉於學習經典不知疲倦,談論經義時對異說必定加以攻辯。
天性如同上天開闢一般純正,在講席之上更是不斷磨礪學問。
憑藉尊貴身份治理京兆地區,舉行祭祀之禮敬奉上天。
處理繁雜政務時所有情況都能明察,陪同祭祀時恭敬之情愈發深厚。
良好的政策讓百姓融洽相處,純粹的誠心使皇帝的賞賜得以通達。
如同澄澈源頭奠定了廣大基礎,主持祭祀宗廟福澤綿延宏大。
商山四皓般的賢士追隨他交遊,應瑒、劉楨那樣有才華的人詩文精妙。
他品德尊貴,即便不採用謀略,發起雅唱也無人能和。
書法八法誰說容易掌握,前朝的評論也是公正客觀。
他的書法規模傳承自聖上,意韻源自胸中才情。
草書卷軸如鳳凰翱翔,真書題字似鴻鵠奮起。
衆多官員聯翩來到宮殿,光彩照耀到寒門蓬戶。
雨水充足讓湖光山色秀麗,秋季豐收使黍稷作物飽滿。
菊花金黃如金錯般豔麗,橙子鮮嫩如玉般垂掛成叢。
五學的學子們歡呼聲匯聚,三宮之中喜氣盈盈。
繁多的恩寵無法一一記載,讚譽之聲洋溢無窮無盡。
祝願太子如椿柏般長壽,與華山、嵩山同壽。
太子如前星高拱於北方天空,像少海般正儲於東方。
羣臣拜手聚集慶賀,我創作此詩蒙賜瑞錦。
這詩作何嘗會遜色於《魯頌》,自然是超越了《豳風》。
我自愧只能追隨賢能者的蹤跡,內心期待太子能有更多吉兆。
再三薰香表達美好的祈禱,慚愧自己這點小技藝如同蟲鳴般微不足道。
納蘭青雲