挽叔祖戶部侍郎詩四首 其三

小小爲知己,常常說向人。 論情宗族異,問事見聞新。 囊錦將誰管,湖園看未真。 傷心嘯庵路,不復送親賓。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。下面是將其翻譯成現代漢語: 您哪怕對人有小小的賞識,就常常會講給別人聽。 從情感上來說,咱們雖是宗族之人,可您待我情誼與旁人不同;每次和您探討事情,我總能聽聞新鮮的見解。 您平日裏寫下的那些如錦囊中的錦繡般的詩文,以後又有誰來整理保管呢?您那湖園我都還沒好好看真切。 如今走在那通往嘯庵的路上,我滿心哀傷,因爲以後再也不能陪您迎送親賓了。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序