我家城中煙雲鄉,秋風晴日千桂香。 交遊半是漁樵郎,門前水深通潮江。 和詩到此推硯牘,必不能教鬼神哭。 何如且向桂花中,快瀉鵝黃入杯玉。 去年試君當夏初,知君直氣非狂夫。 平生批龍編虎鬚,千言萬言長短書。 誠齋許人以文字,須待其人有餘味。 君今莫問且速來,不醉明朝花滿地。
程堯仲以楊祕監所贈詩見示因走筆次韻約觀園中桂花
譯文:
我家住在城中那宛如煙雲繚繞的地方,在秋風拂過、陽光晴朗的日子裏,千萬株桂花散發着陣陣香氣。和我交往的人多半是漁夫和樵夫這類質樸之人,我家門前的水很深,直接與那能通潮的大江相連。
說到寫詩和詩,我這水平啊,可沒辦法像那些大詩人一樣讓鬼神聽了都爲之動容而哭泣。那還不如到桂花叢中去,痛痛快快地把鵝黃色的美酒倒進玉杯裏盡情暢飲。
去年初夏的時候我和你相識,就知道你是個正直有氣節的人,並非狂妄之徒。你一生敢於直言,就像去捋龍的鱗片、揪老虎的鬍鬚一樣,寫過成千上萬言的書信和文章。
誠齋先生(楊萬里)評價人寫文章,認爲要等這人本身有值得品味的內涵。你現在別再猶豫了,趕緊過來吧,不然等明天,花朵就會落滿一地,到時候可就沒這賞花飲酒的好時機啦。
納蘭青雲