简虞子建

虞君借屋王城里,闭门端从穷经史。 游谒俱非射利徒,名公往往为知己。 年来清贫渐到骨,造命由天常自委。 属客虽悭北海樽,出街尚矜东郭履。 我交英彦固不少,易足如君诚鲜矣。 连朝雪片大似掌,平地未尺俄复止。 今晨旸光炙瓦垄,旋滴虚簷声不已。 竹间鸟雀快飞鸣,庭下儿童争跳喜。 叩关过我未及款,首问雪诗曾有几。 自云危楼开破牖,尽见山屏群玉倚。 远从台馆听笙箫,更煮鲑鱼倾浊醴。 呼儿诵我湖上句,聊当清歌摇醉耳。 初闻不觉忽自哂,过奖翻令增愧耻。 屡称非伪弗许辩,更爱无心真绝比。 纷纷驰谷跨深坑,苟禄贪荣颡流泚。 辛勤纵得席暂暖,争坐成群又催起。 岂若高蹈身不与,裹布羹蔬藉温美。 乘闲书纸本非诗,切勿多传召嗤鄙。

译文:

虞君你在王城里借了一间屋子居住,关起门来一门心思钻研经史学问。你既不四处交游去攀附权贵,也不是追逐利益的俗人,那些有名望的人常常把你当作知己。 这些年你越来越清贫,清苦已经深入骨髓,但你总是把命运归之于上天的安排,坦然面对。虽然你招待客人时不像孔融那样有丰盛的酒食,但出门时还能像东郭顺子那样有自己的一份矜持。 我结交的杰出人才固然不少,但像你这样容易满足的人实在是太少了。连着几天,雪片大得像手掌一样,地上积雪还没到一尺厚,雪就停了。 今天早晨,阳光照在瓦垄上,房檐上的积雪很快融化,水滴不断地滴落下来。竹林间的鸟雀欢快地飞着、叫着,庭院里的孩子们兴奋地蹦蹦跳跳。 你敲开我的门来看我,还没等我好好招待你,你就先问我有没有写关于雪的诗。你说自己在高楼打开破窗户,能看到群山就像排列的美玉一样。 你在远处的台馆中听着笙箫的声音,还煮着鲑鱼,饮着浊酒。你还让儿子诵读我写的关于西湖的诗句,就当作清歌来愉悦你微醉的耳朵。 一开始我没反应过来,接着突然自我嘲笑起来,你过分的夸奖反而让我感到羞愧。你多次说这不是虚假的夸赞,不容我辩解,还说最爱我这种没有机心的品质,真是无人可比。 看看那些人,为了功名利禄四处奔走,跨越山谷、深坑,为了追求俸禄和荣华,额头都流满了汗。他们辛勤钻营,就算暂时得到了官位,屁股还没坐热,又会被人催着让位。 哪里比得上你这样远离尘世,不受世俗的干扰,裹着布衫,吃着粗茶淡饭,倒也温暖自在。我这随手写下的文字本不算什么诗,你可千万别到处传播,免得招来别人的嘲笑和鄙视。
关于作者
宋代张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

纳兰青云