我家种梅三百树,恼人不特香如雾。 阶前花影二更来,月光到处纵横住。 几回欲画嗟未曾,李君能事乃尔能。 素绡窃我当时景,更引夜月花边升。 濡毫晕水厌凡墨,扫烟自就千枝灯。 客衣缁尽不复恨,但喜占艺清如冰。 圭玄漆响用不尽,博金价定无亏增。 又闻觅句颇清熟,社中宗匠交口称。 云台万事无心计,只学希夷多爱睡。 醒时非画亦非诗,恣向虚空写千偈。 君船再过嵎中未,乌丸并望新篇寄。 醉来染试陋溪藤,满壁蛟龙风卷地。
庐陵李英才自制墨与梅花写真艮斋诚斋又许其能诗十月七日携画见访且索拙语因成古风以赠
译文:
我家中种了三百株梅花,这梅花可不止是香气如雾般令人心醉。到了二更天,台阶前的梅花影子就随着月光一同出现,那光影纵横交错,仿佛定在了那里。
我好几次都想把这美景画下来,可叹息自己没有这个本事。而李君你却如此擅长画画。你在白色的丝绢上描绘出了我当时看到的景色,还添上了夜月在花丛边升起的画面。
你嫌弃普通的墨不好,自己制作的墨用来蘸笔晕染,就像扫开烟雾后有千万枝灯照亮。你的衣服都被墨染黑了也不觉得遗憾,只令人欣喜你在技艺上是如此清逸纯粹。
你制作的墨质地优良,用起来无穷无尽,拿到市场上去交换,价格一定不会有亏增。
又听说你作诗也十分清新圆熟,诗社里的大家都对你交口称赞。
我对云台那些功名利禄之事毫无心思去谋划,只想学陈希夷一样喜欢睡觉。醒着的时候既不画画也不作诗,只是随意地对着虚空写下无数偈语。
你的船不知道还会不会再次经过嵎中,我既盼着能再得到你制作的墨,也期望你能寄来新的诗篇。等我喝醉了,就用你的墨在溪边的藤纸上挥洒,到时候满壁的字画就如同蛟龙在风中翻卷一般壮观。
纳兰青云