山圍當車巾,佳興坌滿前。 盤松儼如畫,蓋疊疎蘿纏。 沙平恰席許,坐蔭宜鋪氈。 扶筇瞰根穴,湛碧泓寒泉。 霏空雨方來,衆綠爭欣然。 炎銷道旁地,此倍凝陰煙。 摩挲復潄滌,毛骨俱澄鮮。 輪囷復清冷,肯受代謝遷。 何必絕塵世,高潔自永年。 錢王德民深,姓氏水爲傳。 遙瞻窣堵坡,背立蒼巒巔。 人言有廢寺,欲到愁攀緣。 諸天散香華,顧我應惻憐。 被役不爲飢,凡質何繇僊。
酌道傍古松下錢王水對山絕頂微露塔尖聞有僧院名益錢
譯文:
車子前行,四周羣山環繞,宛如頭巾般將其圍裹,滿心的美好興致一下子就湧了上來。路旁那盤曲的古松,姿態儼然就像一幅天然的畫卷,層層松枝如華蓋一般,還纏繞着稀疏的藤蘿。
腳下的沙地平整得剛好能容下一席之地,坐在這松蔭下,正適合鋪上氈子休憩。我拄着柺杖俯身查看松樹的根部洞穴,只見一汪寒泉清澈碧綠,深不見底。
此時,天空中飄起了細雨,周圍的綠樹都顯得生機勃勃,充滿了喜悅。道路旁的暑氣瞬間消散,這裏更是凝聚着一片陰涼的霧氣。
我撫摸着松樹,又掬起泉水漱口洗臉,全身的毛髮和肌膚都感覺清爽潔淨。這松樹粗壯而挺拔,泉水清涼而甘冽,它們怎會受到時光更替的影響呢。
何必一定要遠離塵世去修行呢,像這松與泉一般高潔,自然能長久保持美好。當年錢王對百姓恩德深厚,連這泉水都以他的姓氏來命名傳頌。
遠遠望去,那座佛塔矗立在蒼茫山巒的頂端。人們說那裏曾有一座廢棄的寺廟,可我想要前往卻發愁攀爬的艱難。
天上的衆神彷彿在散着香花,想來他們看到我這般景象應該會心生憐憫吧。我被世俗事務所役使,卻並非是爲了溫飽,像我這樣的凡夫俗子,又怎麼能修煉成仙呢。
納蘭青雲