次張以道韻

耽幽畏奔逐,何翅畏暑寒。 豈真傲世人,亦各性所安。 弄水小漁艇,尋詩蹇馿鞍。 相宜清晝永,嬉娛絕嗟嘆。 方苞紅玫瑰,紛萌翠琅玕。 胡爲悉棄置,隨人強蹣跚。 頭顱每自知,終難繼貂冠。 超情混俗久,漫若草敗蘭。 委身羈馽中,黽勉聊自寬。 習氣猶未除,搜句雕腸肝。 偷閒時一遊,園池有荷槃。

譯文:

我癡迷於清幽寧靜的生活,對四處奔忙追逐名利之事的畏懼,何止是像畏懼酷暑和嚴寒一樣啊。我哪裏是真的傲視世間之人呢,只不過是各自順着自己的性情生活,才覺得心安罷了。 我時而划着小漁艇在水上嬉戲,時而騎着那慢悠悠的毛驢,在途中尋覓靈感、創作詩歌。這樣的生活正適合這漫長又清幽的白晝,我盡情地玩樂,沒有絲毫的嘆息與哀怨。 此時,那火紅的玫瑰正含苞待放,翠綠的竹子也紛紛冒出新芽。可爲什麼有人要把這樣美好的生活全都捨棄,非要跟着別人勉強自己去艱難前行呢? 我心裏很清楚自己的狀況,終究難以戴上那象徵着高官厚祿的貂冠。我超脫世俗情感又混入凡俗的日子已經很久了,就像那枯萎的草和衰敗的蘭花一樣,顯得那麼落寞。 我把自己置身於這被束縛的生活中,只能勉強自我寬慰。可我身上那喜愛吟詩的習氣還是沒能改掉,時常絞盡腦汁地雕琢詩句。 我會趁着空閒的時候去遊玩一番,園中的池塘裏,荷葉就像一個個大盤子一樣,十分可愛。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序