推枕欣朝凉,开户畏炎日。 驾言城西游,滞懑去如失。 山空秋易知,石近云屡出。 穿松得古寺,随喜听讲律。 士女蜂蚁来,蟠香散经帙。 嚣思摄正念,颇识动化术。 蔬饭有余饱,徐行纵闲逸。 隣庵亦窈深,绿杉间疎密。 殿宇焕新筑,不待方丈室。 相留屏俗情,话澹喜促膝。 修筠入支径,池亭面崷崒。 从容十数刻,佳趣领无佚。 风床卷青簟,露井放寒𫄴。 藕花杂蒲稍,芳气远如一。 纷尘惬虚静,诗成任荒率。 殷雷唤飞雨,爽气定盈溢。 兴酣在景晚,归骑莫驰疾。 新霜更须来,携樽摘林橘。
自广岩避暑西庵
译文:
清晨,我推开枕头,满心欢喜地感受着早晨的凉爽,可一打开房门,却又畏惧那炽热的太阳。
于是我驾车前往城西游玩,心中的烦闷和不快就像失去了踪迹般消散了。
山林空寂,秋天的气息很容易就被感知到,靠近石头时,云雾屡屡从旁飘出。
穿过松林,我寻得了一座古老的寺庙,我随着众人的脚步,聆听僧人讲解戒律。
男男女女像蜂蚁一样涌来,缭绕的香烟弥漫在翻开的经书上。
喧嚣的思绪被摄持,让我生出了正念,我似乎领悟到了动静转化的奥妙之术。
吃着寺院的素斋,我吃得很饱,然后慢悠悠地闲逛,享受着这份闲适安逸。
相邻的庵堂也十分幽深,绿色的杉树疏密相间。
殿宇崭新而辉煌,不用再提那方丈居住的地方。
庵里的人挽留我,让我抛开世俗的情感,我们促膝长谈,清淡的话语让我满心欢喜。
修长的竹子生长在岔道旁,池边的亭子正对着险峻的山峰。
我从容地待了十几刻钟,这里的美好趣味我一点都没错过。
风吹动床边卷起的青竹席,露井中放置着清凉的葛布。
荷花与蒲草的尖端相互交织,那芬芳的气息从远处闻来都是一样的好闻。
尘世的纷扰让我更享受这份宁静,我随意地写成了一首诗。
沉闷的雷声唤来了急飞的雨,凉爽的气息定然会弥漫四溢。
我兴致正浓时天色已晚,我叮嘱坐骑不要疾驰而归。
等新霜降临的时候,我还要再来,带着酒樽,采摘林间的橘子。
纳兰青云