心境本一如,美惡緣妄生。 惟今尋常日,強以重九名。 入秋雨澤慳,連朝更晴明。 木葉未苦凋,禽鳥皆春聲。 寓形天宇內,自顧非壯齡。 年年登高時,無菊酒漫傾。 何如茲歲好,金英照軒榮。 遠懷柴桑翁,合處無疑情。 不飲還醺然,妙寄由天成。
重九日病酒不飲而園菊已芳薄莫吟繞亦有佳興因和淵明九日閒居詩一首聊見嚮慕之意雲
譯文:
人的內心境界和外界事物本質上是一體的,美好與醜惡都是因爲人的虛妄想法而產生。
其實現在這平常的日子,只不過是人們強行把它稱作重陽節罷了。
入秋以來雨水稀少,連着好多天都是晴朗的天氣。
樹木的葉子還沒有嚴重凋零,禽鳥的叫聲彷彿都帶着春天的生機。
我寄身於這廣闊的天地之間,自己看看已經不再是年輕力壯的時候了。
往年每到登高的時節,要麼沒有菊花,要麼只能隨意地把酒倒出來喝喝。
哪像今年這麼好啊,金黃色的菊花在軒窗前光彩照人。
我不禁深深懷念起那柴桑的陶淵明先生,我和他心意相通,沒有一絲疑慮。
我即使沒有喝酒,卻也感覺醺醺然,這種美妙的寄託彷彿是天然形成的。
納蘭青雲