重九日病酒不飲而園菊已芳薄莫吟繞亦有佳興因和淵明九日閒居詩一首聊見嚮慕之意雲

心境本一如,美惡緣妄生。 惟今尋常日,強以重九名。 入秋雨澤慳,連朝更晴明。 木葉未苦凋,禽鳥皆春聲。 寓形天宇內,自顧非壯齡。 年年登高時,無菊酒漫傾。 何如茲歲好,金英照軒榮。 遠懷柴桑翁,合處無疑情。 不飲還醺然,妙寄由天成。

譯文:

人的內心境界和外界事物本質上是一體的,美好與醜惡都是因爲人的虛妄想法而產生。 其實現在這平常的日子,只不過是人們強行把它稱作重陽節罷了。 入秋以來雨水稀少,連着好多天都是晴朗的天氣。 樹木的葉子還沒有嚴重凋零,禽鳥的叫聲彷彿都帶着春天的生機。 我寄身於這廣闊的天地之間,自己看看已經不再是年輕力壯的時候了。 往年每到登高的時節,要麼沒有菊花,要麼只能隨意地把酒倒出來喝喝。 哪像今年這麼好啊,金黃色的菊花在軒窗前光彩照人。 我不禁深深懷念起那柴桑的陶淵明先生,我和他心意相通,沒有一絲疑慮。 我即使沒有喝酒,卻也感覺醺醺然,這種美妙的寄託彷彿是天然形成的。
關於作者
宋代張鎡

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序