往舂陵作

杖策行行訪楚囚,也勝流落嶠南州。 鬢絲半是吳蠶吐,襟血全因蜀鳥流。 徑窄不妨隨繭栗,路長那更聽鉤輈。 家山千里雲千疊,十口生離兩地愁。

我拄着柺杖緩緩前行,去探訪那些像“楚囚”一樣被困的人,這總好過我自己流落到遙遠的嶠南之地。 我兩鬢的白髮,大半就像吳地蠶絲一樣又細又多,衣襟上斑斑血跡,全是因爲聽到杜鵑鳥悲啼而傷心落淚染就。 山間的小路狹窄,不過這並不妨礙我跟着小牛犢慢慢行走,路途又長,偏偏一路上還不斷傳來鷓鴣鳥“鉤輈”的啼鳴聲,更添煩憂。 家鄉遠在千里之外,層層疊疊的雲朵將它遮擋。一家十口人分隔兩地,只能在這生離的痛苦中各自哀愁。
评论
加载中...
關於作者

曾極,字景建,號雲巢(《宋元學案補遺》卷五七),臨川(今屬江西)人,一作南豐(今屬江西)人(《江西詩徵》卷二一)。滂子。終身未仕,寧宗嘉定間以題金陵行宮龍屏詩抨擊偏安一隅,忤史彌遠,貶道州(《宋史》卷四一五《羅必元傳》)。卒於貶所。著有《舂陵小雅》,已佚;存《金陵百詠》(實存詩九十五首)一卷。事見《宋元學案》卷五七《梭山復齋學案·曾先生滂附子極》。 曾極詩,以影印文淵閣《四庫全書·金陵百詠》爲底本,酌校有關書籍引錄,與新輯集外詩合編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序