上朱晦庵

玄天默無言,妙契有伏義。 爰初畫八卦,聖學乃肇基。 於皇陶唐氏,□心折危微。 魯叟述六經,爲世立範圍。 正色斥詖淫,鄒孟獨先幾。 道喪向千載,華風變醇醨。 皇綱一以振,屬此文明時。 真儒出河洛,堅白不磷緇。 探我囊中膠,續彼桐上絲。 徽音嗣正始,但惜和者稀。 祥麟雖見獲,鳳鳥終來遲。 珍重武夷翁,斯文今在茲。 巖棲三十年,著書覺羣迷。 往者不可諫,來者猶可追。 趨隅偶未諧,夙昔夢見之。 散發弄五絃,彈作南風詩。 曲終起長嗟,弦絕有餘悲。 止止不復彈,繆然歌采薇。 鸞翮有時鎩,鴟鳶刺天飛。 公乎抱高寒,歲晚將安歸。

譯文:

上天默默無言,但有深刻的道理在其中,伏羲與之奇妙契合。 當初伏羲畫出八卦,聖人的學問就開始奠定基礎。 偉大的唐堯,秉持着“人心惟危,道心惟微”的理念。 孔子傳述六經,爲世間確立了規範準則。 孟子嚴肅地斥責邪說和過度的行爲,能預先洞察事情的發展。 然而大道失落將近千年,原本淳樸的風氣變得淡薄。 如今朝廷綱紀得以重振,正值文明昌盛的時代。 真正的儒者誕生於河洛地區,他們堅守正道,不受外界不良影響。 他們就像用囊中膠來修補桐木上的琴絃,努力傳承儒家道統。 他們發出美好的聲音延續着正始之音,可惜能應和的人稀少。 雖然曾捕獲到象徵祥瑞的麒麟,但鳳凰終究遲遲不來。 要敬重武夷先生您啊,如今斯文之道就在您這裏。 您在山林中隱居三十年,著書立說,使衆人從迷茫中覺醒。 過去的事已無法挽回,但未來還來得及補救。 我雖偶爾未能及時到您身邊聆聽教誨,但往日常常在夢中見到您。 我披散着頭髮彈奏五絃琴,彈奏出《南風》那樣的詩歌。 一曲終了我長嘆不已,琴絃斷絕卻餘悲尚存。 罷了罷了不再彈奏,茫然地唱起《采薇》之歌。 鸞鳥的翅膀有時會被摧殘,而鴟鳶卻能刺向天空高飛。 先生您堅守着高潔的品格,到了晚年又將歸向何處呢?
關於作者
宋代曾極

曾極,字景建,號雲巢(《宋元學案補遺》卷五七),臨川(今屬江西)人,一作南豐(今屬江西)人(《江西詩徵》卷二一)。滂子。終身未仕,寧宗嘉定間以題金陵行宮龍屏詩抨擊偏安一隅,忤史彌遠,貶道州(《宋史》卷四一五《羅必元傳》)。卒於貶所。著有《舂陵小雅》,已佚;存《金陵百詠》(實存詩九十五首)一卷。事見《宋元學案》卷五七《梭山復齋學案·曾先生滂附子極》。 曾極詩,以影印文淵閣《四庫全書·金陵百詠》爲底本,酌校有關書籍引錄,與新輯集外詩合編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序