长安城中豪俊林,锦鞯玉勒驰骎骎。 入门朱粉夸妙丽,出门青紫争浮沈。 东有问医西问相,君独燕坐钩其深。 冰眸一睨穷达判,刀剂不许寒暑侵。 长安城外天阴阴,行人驻马为悲吟。 高坟崔嵬葬白骨,安得不死腰黄金。 世间万事何足恃,祸福倚伏常相寻。 渠侬自愚君自强,谁肯一笑忘华簪。 蜀人卖卜严君平,垂帘闭肆穷古今。 逢人但说忠与孝,自有达者能知音。 察形察色君所解,直须洞烛贤愚心。 屈伸寿夭亦命尔,公平正直神所钦。
勉都干权君
译文:
在繁华的长安城之中,豪杰俊才多如林。那些达官贵人骑着配有华丽鞍鞯和美玉马勒的骏马,快速地奔驰而过。
他们回到家中,有美貌的姬妾以娇艳的容颜相互夸耀;出门在外,则与其他达官显贵们争夺权势,沉浮于官场。
有的人向东去询问医道,有的人向西去请教相术,而你却独自安静地坐着,深入探究学问。
你那清澈如冰的眼眸只需一瞥,就能判断出一个人的穷困与显达。你用医术治病,不让疾病因寒暑变化而侵害人们的身体。
长安城的城外天色阴沉,路过的行人停下马匹,悲切地吟唱。
高大的坟墓中埋葬着白骨,人们哪里能做到长生不死,又怎么能只追求腰缠万贯呢?
世间的万事万物有什么值得依赖的呢?祸与福相互依存又相互转化,常常交替出现。
那些人自己愚昧无知,而你却努力自强。又有谁肯放下功名利禄,淡然一笑呢?
就像蜀地卖卜的严君平,放下帘子,关闭店铺,专心研究古今学问。
他遇到人只说忠和孝的道理,自然会有通达之人能理解他的心意。
观察人的形貌和神色是你所擅长的,你更应该洞察贤能与愚笨之人的内心。
人的境遇好坏、寿命长短也是命中注定的,只要你公平正直,就会受到神明的钦佩。
纳兰青云