朝來謾與兒曹語,欲看羣峯插天宇。 攜筇直上君子堂,出門復向東屯去。 東屯田舍翁,邂逅成賓主。 謂予始生朝,杯盤各碁布。 須臾剝啄者爲誰,珠玉懷中來舉似。 滿堂賓客且停杯,看我蓮桃羅十數。 感君厚意興轉逸,百斛瓊漿當鯨吸。 造物亦何意,萬品齊結實。 休論修與短,大是空中色。 但願雙橋茅屋成,款段從君豈終極。
和劉實之寄生日
譯文:
早晨我隨意地和孩子們聊天,說想去看看那高聳入雲插入天際的羣峯。
我拄着竹杖徑直登上君子堂,出了門又朝東屯方向走去。
在東屯遇到了農家老翁,機緣巧合之下我們成了賓主。
老翁知道這天是我生日,很快就把杯盤像棋子一樣整齊地擺了出來。
不一會兒,敲門的人是誰呢?原來是懷揣着如珠似玉的詩作前來贈我的劉實之。
滿堂的賓客都暫且停下酒杯,看我把劉實之送來像蓮花、仙桃般的十幾首詩展示出來。
我感激你深厚的情誼,興致變得更加灑脫暢快,就算有百斛美酒,我也能像鯨魚吸水一樣一飲而盡。
造物主也不知有什麼心意,讓世間萬物都一同結出果實。
別再去談論人生的長短了,一切其實就像空中的幻色一樣。
只希望雙橋的茅屋能夠建成,到那時我就騎着慢行的馬與你相伴,這種情誼哪有盡頭啊。
納蘭青雲