贈□□先生
隴上窮年不輟耕,風吹糾笠自翾輕。
攢眉且復看天醉,枵腹誰能與命爭。
李實於今難仲子,柳條何似問先生。
不須遠覓王官谷,雁蕩峯頭雲自橫。
譯文:
這首詩中的空缺處人名暫不影響整體理解,下面爲你將它翻譯成現代漢語:
這位先生一年到頭都在田隴間不停歇地耕種,風吹着他頭上那破舊的斗笠,斗笠自在地輕輕晃動。
他皺着眉頭,姑且又帶着幾分醉意望着天空,飢餓的肚子,誰又能與命運抗爭呢。
如今像李子般正直廉潔的人,很難再找到像漢代的陳仲子那樣的了,不知先生你對柳下惠的爲人看法如何。
你也不必遠去找像王官谷那樣的隱居之地,雁蕩山的峯頭,白雲自在地橫浮於天際,這裏就是好去處。