旅泊

幾日溪篷下,低垂困水程。 喜因山縣泊,略向岸汀行。 聞笛生羈思,看松減宦情。 遙知此夜月,必照故山明。

譯文:

這幾日我一直待在溪邊的船篷之下,因爲長時間困於水上的行程,整個人都無精打采、昏昏沉沉。 我滿心歡喜,因爲船停靠在了有山的縣城邊,我終於能稍微上岸,在水邊的小洲上漫步一番。 我聽到遠處傳來的笛聲,羈旅漂泊的愁思油然而生;看到那蒼松翠柏,心中對仕途的熱衷也漸漸消減。 我在這遙遠的地方便能想到,今晚這明亮的月光,必定也灑在了我故鄉的山上,把那裏照得亮堂堂的。
關於作者
宋代翁卷

翁卷,字續古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,爲“永嘉四靈”之一。曾領鄉薦(《四庫提要》作“嘗登淳佑癸卯鄉薦”,《樂清縣誌》承此,而近人以爲是淳熙癸卯,相差一個甲子。衡諸翁卷生平,前者過早,後者過盡,疑都不確),生平未仕。以詩遊士大夫間。有《四巖集》,《葦碧軒集》。清光緒《樂清縣誌》卷八有傳。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序