三洞聳奇秀,雙溪瀉澄鮮。 上有婺女光,照耀無窮年。 儲靈復產異,人物相比肩。 君雖生後來,識與先輩連。 如筠挺修直,似玉抱貞堅。 策名甲科上,初仕甌海邊。 孰雲簿領閒,文案方滿前。 敏手信無敵,虛懷常坦然。 駕言指歸期,通邑皆拳拳。 乃知爲政者,何苦用心偏。 良才世所稀,華職當驟遷。 願君養盛業,益使芳譽傳。 明晨潮信來,掛席從中川。
送戴漢老
譯文:
三洞山峯高聳,景色奇美秀麗,雙溪之水奔騰而下,澄澈新鮮。上方有婺女星的光芒,長久地照耀着這片大地。
這裏凝聚天地靈氣,不斷產出傑出的人物,他們一個接着一個聲名遠揚。你雖然出生得晚,但見識卻能與先輩們相提並論。
你如同青竹一樣挺拔修長,又似美玉一般懷抱貞潔與堅貞。你科舉高中,名列前茅,初次爲官就在甌海邊任職。
誰說小官的事務清閒呢,文案堆積如山擺在眼前。你處理事務的手段敏捷,確實是無人能敵,而且心懷謙遜,總是坦然自若。
如今你宣告了歸期,整個城邑的人都對你滿懷眷戀。由此可知,那些治理政務的人,何苦用心偏頗呢。
優秀的人才世間稀少,你理應很快就得到升遷,擔任顯要的職位。希望你能成就偉大的事業,讓自己的美名更加遠揚。
明天清晨潮水漲起,你就要揚帆起航,從河中央出發遠去了。
納蘭青雲