旭日升太虛,流光到萌芽。 旁有五雲氣,煥爛含精華。 所願服食之,躋身眇長霞。 帶我清泠佩,飛我欻忽車。 寧爲世間遊,世道紛以拏。 三山不足期,千齡詎雲賒。 悟彼勞生人,無異芳春花。
遊仙篇
譯文:
早晨,那紅彤彤的太陽從天空緩緩升起,它灑下的光芒輕柔地落在剛冒頭的嫩草芽上。
太陽旁邊環繞着五彩祥雲,那雲朵光彩奪目,似乎蘊含着天地間的精華靈氣。
我內心無比渴望能把這五雲之氣吞服下去,這樣我就能身輕如燕,直入高遠的雲霞之中。
我佩戴着能發出清脆聲響的清涼玉佩,坐着那瞬間就能飛馳千里的神車四處遨遊。
我可不願意在這紛紛擾擾的人世間遊玩,這世間的事情雜亂無章,讓人疲於應對。
傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,我也不再把它們當作一定要去的目標,因爲我覺得那漫長的千年時光也不算遙遠。
我突然領悟到,那些在塵世中勞碌奔波的人,就如同春日裏嬌豔卻短暫的花朵。花開得再美,也不過是轉瞬即逝。
納蘭青雲