題陳待制湖樓

天遊觀妙化,人世事皆輕。 沆瀣藏仙境,津涯截海城。 一身凌汗漫,品類仰高明。 有道行藏小,無心視聽精。 上疑靈蜃吐,下覺巨鼇擎。 雨氣西簾入,月華東檻生。 山臨左輔近,湖自會昌成。 風起僧鍾直,村回野艇橫。 蓮枯收繡段,松靜發琴聲。 濠濮觀魚鳥,瀟湘欠藥蘅。 一層休更上,百尺有誰評。 昏日寒峯淡,殘星遠笛鳴。 醉如元亮興,歸引仲宣情。 閬苑瓊爲貴,黃州竹過清。 郡圖添聖蹟,畫軸記新營。 奏樂漁人聽,投車坐客盈。 八篇移古詠,四字立嘉名。 未必終成隠,清朝待秉衡。

譯文:

### 大致翻譯 能領悟天道去觀察奇妙的變化,就會覺得人世間的事情都很輕淡。 那如同仙露般的美景隱藏着仙境的氣息,湖水的邊際好像截斷了這海邊的城市。 我獨自置身於這浩渺的天地間,世間萬物都敬仰着這高遠明麗之景。 有道之人無論行止都不拘小節,沒有雜念時視聽就會格外敏銳。 往上看,這樓閣疑似是靈蜃吐出的奇幻之景;往下瞧,感覺是巨大的鰲魚在支撐着它。 雨氣從西面的簾子飄入室內,月光從東邊的欄杆處灑下。 山靠近京城的左輔之地,這湖是從會昌年間就形成的。 風起時,僧人的鐘聲直直地傳向遠方;村落迴環處,野船隨意地橫在水面。 枯敗的蓮花好似收起的錦繡綢緞,靜謐的松林裏彷彿傳來悠揚的琴聲。 在這裏能像莊子在濠濮間觀魚賞鳥般自在,只可惜少了像瀟湘那樣生長的香草。 這一層就別再往上爬了,這百尺高樓又有誰能真正評說呢。 昏暗的太陽讓寒峯顯得更加黯淡,殘餘的星星伴着遠處的笛聲鳴響。 我沉醉其中,有着像陶淵明那樣的興致,歸途中又引發了像王粲那樣的情思。 閬苑以美玉爲貴,黃州的竹子過於清幽。 郡中的地圖增添了這聖蹟,畫軸記錄下這新建成的樓閣。 奏起的音樂連漁人都在聆聽,停車前來觀賞的客人滿滿當當。 八篇詩文改寫了古人的吟詠,四個字定下了美好的名字。 你未必會一直隱居於此,清平的朝廷還等着你去執掌大權呢。 ### 註解 這首詩整體意境宏大,用了諸多典故和意象來描繪陳待制湖樓的景色和蘊含的意境,傳達出對自然、人文以及樓主人的綜合情感和期許。翻譯過程中,儘量保留原詩的韻味和意境,但由於古今語言差異和文化背景不同,可能部分地方難以完全精準傳達原詩的深意。
關於作者
宋代徐照

徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢爲他安葬。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序