峭巘孤城倚,平湖遠浪來。 萬尋迷島嶼,百仞起樓臺。 太守憑軒處,羣賓奉笏陪。 清霜薦丹橘,積雨過黃梅。 逸思歌湘曲,遒文繼楚材。 魚貪河岫樂,雲忘帝鄉回。 遙信雙鴻下,新緘尺素裁。 因聞誇野景,自笑擁邊埃。 龍漠方多孽,旄頭久示災。 旌旗時映日,鼙鼓或驚雷。 有志皆嘗膽,何人可鑿壞。 儒生半投筆,牧豎亦輸財。 沮澤辭猶慢,蒲萄館未開。 支離莫攘臂,天子正求才。
得滕岳陽書大誇湖山之美郡署懷物甚野其意有戀著之趣作詩一百四十言爲寄且警激之
一座孤峭險峻的山峯上孤零零地矗立着一座城池,平靜的大湖從遠方湧來層層波浪。
遼闊的湖面上,萬尋之遙的地方都有島嶼讓人難以分辨清楚,百尺高的樓臺拔地而起。
太守站在欄杆旁憑欄遠眺,一羣賓客恭敬地拿着笏板在旁邊陪同。
清涼的秋霜中,成熟的紅橘被獻上,連綿的陰雨過後,黃梅季也過去了。
大家逸興遄飛,唱起了湘地的歌曲,筆下遒勁的文章能與古時楚地的才子媲美。
魚兒貪戀這河川峯岫間的快樂,雲朵彷彿忘了帝鄉而不願回去。
遠方的書信隨着一雙鴻雁飛落,嶄新的信是用精美的信箋寫成。
因爲聽聞你誇讚那野外的美景,我不禁自嘲自己守着這邊疆的塵埃。
北方的大漠正有很多叛亂的勢力,旄頭星早就預示了災禍。
軍旗不時地在陽光下閃耀,戰鼓擂動的聲音有時如驚雷般響亮。
有志向的人都在像越王勾踐一樣臥薪嚐膽,可又有誰能隱居起來不問世事呢?
很多儒生都投筆從戎,連放牧的小孩也捐出財物支持國家。
敵人在沼澤地區還態度傲慢,我們接待他們的蒲萄館也還未開啓。
你可不要只顧着自在悠閒地袖手旁觀,天子正求賢若渴呢。
评论
加载中...
納蘭青雲