峭?孤城倚,平湖远浪来。 万寻迷岛屿,百仞起楼台。 太守凭轩处,群宾奉笏陪。 清霜荐丹橘,积雨过黄梅。 逸思歌湘曲,遒文继楚材。 鱼贪河岫乐,云忘帝乡回。 遥信双鸿下,新缄尺素裁。 因闻夸野景,自笑拥边埃。 龙漠方多孽,旄头久示灾。 旌旗时映日,鼙鼓或惊雷。 有志皆尝胆,何人可凿坏。 儒生半投笔,牧竖亦输财。 沮泽辞犹慢,蒲萄馆未开。 支离莫攘臂,天子正求才。
得滕岳阳书大夸湖山之美郡署怀物甚野其意有恋著之趣作诗一百四十言为寄且警激之
一座孤峭险峻的山峰上孤零零地矗立着一座城池,平静的大湖从远方涌来层层波浪。
辽阔的湖面上,万寻之遥的地方都有岛屿让人难以分辨清楚,百尺高的楼台拔地而起。
太守站在栏杆旁凭栏远眺,一群宾客恭敬地拿着笏板在旁边陪同。
清凉的秋霜中,成熟的红橘被献上,连绵的阴雨过后,黄梅季也过去了。
大家逸兴遄飞,唱起了湘地的歌曲,笔下遒劲的文章能与古时楚地的才子媲美。
鱼儿贪恋这河川峰岫间的快乐,云朵仿佛忘了帝乡而不愿回去。
远方的书信随着一双鸿雁飞落,崭新的信是用精美的信笺写成。
因为听闻你夸赞那野外的美景,我不禁自嘲自己守着这边疆的尘埃。
北方的大漠正有很多叛乱的势力,旄头星早就预示了灾祸。
军旗不时地在阳光下闪耀,战鼓擂动的声音有时如惊雷般响亮。
有志向的人都在像越王勾践一样卧薪尝胆,可又有谁能隐居起来不问世事呢?
很多儒生都投笔从戎,连放牧的小孩也捐出财物支持国家。
敌人在沼泽地区还态度傲慢,我们接待他们的蒲萄馆也还未开启。
你可不要只顾着自在悠闲地袖手旁观,天子正求贤若渴呢。
评论
加载中...
纳兰青云