漢宮
桂館神君去,甘泉輦道平。
翠華飛蓋下,豹尾屬車迎。
曉露寒浮掌,光風細轉旌。
廓回偏費步,珮遠尚聞聲。
玉樹人間老,珊瑚海底生。
金波夜夜意,偏照影娥清。
譯文:
曾經供奉神君的桂館,如今神君早已離去,甘泉宮的輦道也變得平坦空曠。
皇帝華麗的車駕如翠華般飛馳而下,後面跟着飾有豹尾的屬車恭敬相迎。
清晨的寒露,在承接露水的銅仙人手掌上浮動着寒意,和暖的微風輕輕轉動着旌旗。
宮殿的迴廊曲折漫長,行走起來格外費力,美人身上的玉佩即便在遠處還能隱隱聽見聲響。
就像人間的玉樹漸漸老去,而海底的珊瑚卻悄然生長。
那如金波般的月光,每一夜都帶着獨特的情意,偏偏照着影娥池中的清波。