道人少贾海上游,海舶破散身沉浮。 黄金满箧人所寄,吹簸偶得还中州。 臝身归金不受报,祗取斗酒相献酬。 欢娱慈母终一世,脱弃妻子藏岩幽。 苍烟寥寥池水漫,白玉菡萏吹高秋。 夜燃栢子煮山药,忆此东望无时休。 塞垣春枯积雪溜,沙砾威怒黄云愁。 五更匹马随鴈起,想见鄮郭花今稠。 百年夸夺终一丘,世上满眼真悠悠。 寄声万里心绸缪,莫道异趣无相求。
奉使道中寄坦师
译文:
有位道士年少时在海上经商游历,不幸海船破损,他在海浪中浮沉求生。那时有人托付给他满满一箱黄金,在风浪的吹卷簸弄下,他偶然得以带着黄金回到中原。他赤身空手归还了黄金,不接受任何报酬,只取了一斗酒与对方相互酬谢。此后,他让慈母快乐地度过一生,然后抛开妻子儿女,隐居到深山幽处。
深山里烟雾寥寥,池水漫漫,白色的荷花在深秋中摇曳。夜晚,他燃着柏子煮着山药,我一想到这些就不住地向东遥望。我这边边塞的春天,草木干枯,积雪消融,沙砾在狂风中飞扬,好似发怒一般,黄云也仿佛带着愁绪。五更时分,我就骑着马跟着大雁一同出发。我猜想此时鄮郭城的花儿一定开得正繁茂。
人这一生,那些争名夺利的行为,最终都不过是归于一抔黄土。这世上的人大多如此,真是让人觉得空茫虚幻。我相隔万里给你寄去这心声,情意深长。你可别说我们志趣不同就没有相互追求的东西。
纳兰青云