新阳力微初破萼,客阴用壮犹相薄。 朝寒棱棱风莫犯,暮雪緌緌止还作。 驱驰风云初惨淡,炫晃山川渐开廓。 光芒可爱初日照,润泽终为和气烁。 美人高堂晨起惊,幽士虚窗静闻落。 酒垆成径集缾罂,猎骑寻踪得狐貉。 龙蛇扫处断复续,猊虎团成呀且攫。 共贪终岁饱麰麦,岂恤空林饥鸟雀。 沙墀朝贺迷象笏,桑野行歌没芒𪨗。 乃知一雪万人喜,顾我不饮胡为乐。 坐看天地绝氛埃,使我胸襟如洗瀹。 脱遗前言笑尘杂,搜索万象窥冥漠。 颍虽陋邦文士众,巨笔人人把矛槊。 自非我为发其端,冻口何由开一噱。
雪
译文:
新春的阳气刚刚萌动,力量还很微弱,才使花朵开始冲破萼片绽放;而残留的寒气却气势正盛,还在与阳气相互对抗。
早晨的寒气凛冽,冷风凛冽得让人不敢冒犯;傍晚时分,雪花纷纷扬扬地飘落,停了一会儿又接着下起来。
刚开始,风雪交加,天空一片惨淡昏暗;渐渐地,雪花闪耀的光芒照亮了山川,视野也变得开阔起来。
清晨的阳光洒在雪上,那光芒十分可爱;雪水滋润大地,最终会被温暖的和气所消融。
高堂之上的美人清晨起来,看到这雪景十分惊讶;幽静居所的隐士在虚窗前静静聆听着雪花飘落的声音。
酒馆前因雪堆积成了小径,聚集着许多酒器;猎人骑着马循着踪迹,捕获了狐狸和貉子。
雪花堆积的样子,像龙蛇蜿蜒,扫过之后断了又连起来;又像狮子和老虎团成一团,张着大口做出扑攫的姿态。
大家都盼望着这场雪能让麦子在一整年都有好收成,哪里会顾及空林中饥饿的鸟雀呢。
大臣们在宫殿的台阶上朝贺,被雪迷了眼,连象牙笏板都难以看清;农夫们在桑野中唱着歌行走,雪没过了他们的草鞋。
由此可知,一场雪能让万人欢喜,想想我即使不喝酒,又为何不能感到快乐呢?
我坐在那里,看着天地间的尘埃都被雪洗净,我的胸襟也仿佛被清洗过一样。
抛开以前的言论,嘲笑世间的繁杂;探索世间万象,窥探那深远幽微的境界。
颍州虽然是个小地方,但文人众多,每个人都像拿着长矛大槊的勇士一样,有巨笔文章。
如果不是我来开这个头,大家冻着的嘴又怎么会露出一丝笑容呢。
纳兰青云