春榮忽已衰,夏葉換初秀。 披荒得深蹊,掃綠蔭清晝。 萬竿交已聳,千畝蔚何富。 驚雷迸狂鞭,霧籜舒文繡。 虛心高自擢,勁節晚愈瘦。 雖慚桃李妖,豈愧松柏後。 川源湛新霽,林麓洗昏霧。 猗猗色可餐,滴滴翠欲溜。 況茲夏首月,景物得嘉候。 晚蝶舞新黃,孤禽弄清咮。 窺深入窗蒙,玩密愛林茂。 依依帶幽澗,隱隱見孤岫。 林蓀縟堪眠,野汲泠可漱。 鳴琴瀉山風,高籟發仙奏。 暑卻自蠲渴,心閒疑愈疚。 杯盤雜芬芳,圖籍羅左右。 怡然忘簪組,釋若出羈廄。 矧予懷一丘,未得解黃綬。 官事偶多閒,郊扉須屢叩。 新篁漸添林,晚筍堪薦豆。 誰邀接䍦公,有酒幸相就。
初夏劉氏竹林小飲
譯文:
春天的繁花忽然就衰敗了,夏天的新葉替換了初綻的嫩枝。
我撥開荒草找到了一條幽深的小徑,清掃出一片綠蔭在這晴朗的白晝。
千萬竿竹子交錯高聳,千畝的竹林鬱鬱蔥蔥,是多麼的繁茂。
驚雷過後,狂猛的竹筍破土而出,帶着霧氣的筍殼舒展,如同精美的刺繡。
竹子內心虛空卻高高挺立,它的枝幹剛勁,到了晚些時候愈發清瘦。
雖然比不上桃李的豔麗妖嬈,但又怎會慚愧生長在松柏之後呢。
山川剛剛雨過天晴,清澈明淨,山林間的昏霧被洗淨。
竹子修長美好,顏色鮮嫩得彷彿可以食用,那翠綠的色澤欲滴欲流。
況且現在正值初夏,正是景色宜人的好時候。
晚來的蝴蝶在新黃的花朵間飛舞,孤單的鳥兒婉轉啼鳴。
透過茂密的竹林可以看到窗戶上的窗紗,我喜愛這密密的樹林。
竹林依傍着幽靜的山澗,隱隱約約能看見遠處的孤峯。
林間的苔蘚厚實得可以讓人躺臥,從野外打來的水清涼得可以漱口。
我彈奏着琴,讓山間的風彷彿從琴音中傾瀉而出,那高遠的聲音如同仙人彈奏的樂曲。
暑氣消退,口渴的感覺也自然消除了,心情閒適,彷彿連疾病都好了。
杯盤裏擺滿了芬芳的食物,圖書典籍羅列在左右。
我怡然自得,忘記了身上的官職,彷彿從馬廄的束縛中解脫出來。
何況我心中一直嚮往着歸隱山林,卻還沒能脫下這官服。
幸好官事偶爾有閒暇,我一定要多次來叩響這郊外的門扉。
新的竹子漸漸增添到竹林裏,晚生的竹筍可以用來做菜。
誰能邀請像山簡那樣愛喝酒的人呢,要是有酒,希望能來這裏相聚。
納蘭青雲