西陵山水天下佳,我昔謫官君所嗟。 官閒憔悴一病叟,縣古瀟灑如山家。 雪消深林自斸筍,人響空山隨摘茶。 有時攜酒探幽絕,往往上下窮煙霞。 巖蓀綠縟軟可藉,野卉青紅春自華。 風餘落蕊飛面旋,日暖山鳥鳴交加。 貪追時俗玩歲月,不覺萬里留天涯。 今來寂寞西岡口,秋盡不見東籬花。 市亭插旗鬭新酒,十千得鬥不可賒。 材非世用自當去,一舸聱牙揮釣車。 君能先往勿自滯,行矣春洲生荻芽。
寄聖俞
西陵的山水堪稱天下一絕,我昔日被貶官時你曾爲我嘆息。
那時我官職清閒,面容憔悴,像個患病的老頭,而你所在的古老縣城,景色瀟灑,宛如山間人家。
雪化之後,你深入山林親自挖掘竹筍,空山之中能聽見人們採摘茶葉時的聲響。
有時候你會帶着酒去探尋那些清幽絕妙的地方,常常在山間上下穿梭,看盡如煙的雲霞。
山岩上的蓀草長得又綠又密,柔軟得可以當作墊子,野外的花卉或青或紅,在春天裏自然地綻放芳華。
微風吹過,飄落的花蕊在面前盤旋飛舞,陽光溫暖,山間的鳥兒嘰嘰喳喳地交相鳴叫。
我貪戀追隨時俗,虛度歲月,不知不覺已遠在萬里之外的天涯。
如今我寂寞地待在西岡口,秋意已盡卻不見東籬的菊花。
集市的亭子裏插着旗幟,在售賣新釀的酒,十千錢才能買到一斗,還不能賒賬。
我才能不能爲世所用,自然應當離去,駕着一艘小船,擺着釣車悠然離去。
你若能先前往歸隱之地,就不要遲疑,去吧,春天的小洲上很快就會長出荻草的嫩芽。
納蘭青雲